发布时间:2025-10-07 16:27:57 | 帮帮网
![]()
《峨眉山月歌》的简短翻译及字词解释如下 :
整体翻译 :半轮明月高悬在峨眉山前,青衣江的水面倒映着月影。夜间乘船出发,离开清溪直奔三峡。思念你却无法相见,只能依依不舍地顺江前往渝州。
字词解释 :
总结 :《峨眉山月歌》通过描绘峨眉山月的美景和诗人夜发清溪、前往渝州的旅程,表达了诗人对远方亲友的深深思念。诗中的字词简洁明了,意境深远,充分展现了李白的诗歌才华和对自然景观的敏锐感知。
《峨眉山月歌》翻译及赏析,主旨如下 :
翻译 :半轮秋月挂在峨眉山前,月亮的影子倒映在青衣江澄澈的水面上。夜间乘船出发,离开清溪直奔三峡。想你却难相见,恋恋不舍只能向渝州行去。
主旨 :全诗描绘了航程中清朗优美的秋夜月景,抒发了诗人心中对乡土的惜别之情。
赏析 : 前两句赏析 :“峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流”这两句描绘了诗人行船江上所见之景。峨眉山前,半轮明月高悬,月光如水,倒映在平羌江中,随江水流去。这种景象不仅表现了自然之美,更透露出诗人与山月相嬉的情趣,以及诗人出川的喜悦心情。 后两句赏析 :“夜发清溪向三峡,思君不见下渝州”这两句转而写诗人对峨眉山月的思念,实际上是对故乡的依恋。诗人乘船连夜从清溪出发,驶向三峡,虽然心中思念故乡的山月,却难以相见,只能带着这份思念继续前行。全诗情感清朗舒畅,即使怀有离乡的愁情,也被乘流而下的轻快心情所冲淡,表现出诗人豁达开朗的胸襟。
帮帮网(https://www.bbshu.com)小编还为大家带来峨眉山月歌的翻译的相关内容。
《峨眉山月歌》的翻译如下 :